308
- Original paa Pergament med Seglene 1 og 2 i rödt og 4, 5, 7, 8 og 9 i grönt Vox. Vedlagt gjemmes en Transsumpt af dette Brev, hvilken Dr. Karl Egenn 29 Maj (Torsdagen efter Urbani) 1505 lod tage paa Kongens Retterting i Kjöbenhavn (Original paa Papir med Spor af det bagpaa trykte Segl i grönt Vox, teste Georgio Marswin iusticiario nostro dilecto). Hadorph meddeler Side 374-375 et Forlöftesbrev af 29 Juni 1502 (saaledes maa Aarstallet rettes) fra Dronning Christine for Fangerne, der nu hjemsendtes til Danmark, at de, indtil de löskjöbes, skulle indstille sig paany, naar Hr. Sten paaæsker, og ej maae före Vaaben mod Sverig, og Side 383-384 Forligelsebrevet af 23 Juni 1502 mellem Erkebispen og Hr. Sten (jvfr. Allen I. 656, not. 1). 26. Hr. Povl Laxmands Beretning til Kong Hans Kalmar etc. om et Bursprog, han havde holdt i 1502, 13 Juni. Myn ytmygelige vnderdanlige plectig tro tieniste ethers nadhis högborlighet forsent meth Gwt. Kærre nadige herre, vill ether nadhe verdis atwide hworlig thet forlöb seg i Kalmarn. Först hiölt ieg bwrsproch paa raathwsit for then menige almwge oc fortellet ther, hwre forrædelige the iSwerige holle them mod ether nade fra thet förste och till nw, och sammeledis lod ieg them vithe ether nadhis velgerninger mod them. Bode the article ær langt atscriffue aff; ether nadhis raad, swom paahörde, kand vell vnderwise ether nadhe ther noget aff. Ther thet var fortalt, gaff seg ther fore mangen dandeman oc qwinner, och alle oprachte theris hender, swore atwille ware ether hwlle och tro, leffue och döö for ether nadhe. Ther effter gick raadet och ieg offuer ath besse spisning ok verige paa Kalmarn slott; thaa tochtee oss alle, ath ther ær ikke saa möget vppaa ath han kand hollet till sancti Mickils dag meth. Doch toge wij aff iii eller iiii spisskib, e hwem the tilhörde, myt meth andra, saa möget som ther war i them, och lode komme paa slottet, ænd doch thet kunde lidet forsla. Thi ligger ther stoer mact paa, ath thet bessörgis meth malt, mell och smör etc. Heer ligger vnder landet fran Kalmarn ok hid möget skib, oc folket giwer sig möget fra skibben; icke vid ieg hwart the taghe hæden. Theth folk som ether nade finder i thenne screfft, them haffwer ieg forwist; vill andre skywde paa mig ther om, haffue engen tilstandelse. Thet forste ieg vorder noget till pass igen, vill ieg vfortöuet komme til eder nade. Her meth eder nade Gut befalendis. Scriffuit paa Söllesburgh mandagen nest fore sancti Botulphi dag abbatis anno domini millesimo quingentesimo secundo. Ether nadis ytmyge tienere Laxmandh ridder. Sigillum, quod a tergo impressum fuit, abest. Opskrift: Högboren förste konung Hans aff Danmark, Suerige oc Norge etc., sin kære nadige herre, ytmygeligge sendendis thette breff.