Spring til indhold

Side:Aarsberetninger fra Det Kongelige Geheimearchiv, indeholdende Bidrag til dansk Historie af utrykte Kilder. Vol. 6.pdf/256

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

164

für rahtsahm fünde dortigen : gesanten: bey |: heutiger post: noch : ordre: zu ertheilen:| sich ungeseumet und ohne sich in weitern |: co[n]ferentzen: ein|:zulassen: von |: dannen zu begeben; allein er schutzte die unmüglichkeit in dieser sachen für, mich versichernde, dasz der friede:, welchen man |: mit Schweden zu schliessen ordre gegeben:], unsern fürnehmen nicht im : geringstem nachtheilich: sein könte. Der hier angekomme[ne] Polnische envoje wird heut oder morgen seine abscheits audients haben, nach deszen dimittirung mir knais Wassilie Wassiliwitsch versprochen dasz |: gros meiner negotiation: im vollem : raht zu proponiren:. Beygehendes ist ein Lateinisches translat einesz memorials, welches ich in Reuszisch übergeben, zu mahlen ich viel sicherer finde mein eigen dolmetscher zu sein alsz mich auf andern zu verlaszen. So fort ich oberwehntesz mit knais Wassili in desz cantzelersz Emilian Ukraientzofs gegenwart gesprochen, nahm ich von ihm abscheit undt fuhr hin zu seinen halb bruder knais Boris, mit welchen ich mich, weiln esz noch sehr frühe, eine zimliche weile entretenirte über allesz, wasz ich mit seinem bruder geredet. Er sagte mir, dasz er sich nicht genug verwundern köndte über |: seines brudern: wunderliche undt inegale conduite in dieser sachen:. Er hatte im anfange den grösten :eyfer dazu spüren lassen, den allein anjetzo zeigt er sich so gahr : laulich:, dasz er leicht mögte veruhrsachet werden: arge gedancken: von ihm zu nehmen:. Er hatte über dieser sache die |: gemuter: der : furnehmsten herrn gesondiret:| undt alle nach wundsch zu dieser sache gedisponiret gefunden:, allein was für mühe er auch angewandt, hette er seinen : bruder bisher: zu nicht darzu bringen konnen, dasz er entweder die sache : im offentlichen raht proponiren: oder ihm eine gültige uhrsache, warumb er solches : wegerte, sagen mochte:|. Hierauf kahm: Emilian Ukraienzof:| eingehen, welcher sich mit in unser entretien mengete. |: Knias Boris:, sich im discours erhitzendt, fragete : ihm, ob: man, |: un: parteiisch da|:von zu reden, in dehr von mir furgeschlagenen alliance: etwasz, so diesem reiche |: nachtheilich sein könte, undt nicht viel mehr die gröste sicherheit ihresz vaterlandesz |: funde:, undt wie er solches : mit ia be: antwort|:et, fragte: er ferner, ob der : teufel dan: seinen |: bruder: alleine : nur die augen: ver: kleibet:| hatte, |: oder: ob ihm irgendt die gürgel |: mit Schwedischem gelde dermasse: ge|:stopfet:|, dasz er lieber sein |: vater: landt |:verrahten undt der gantzen : famili: der : Gollizinen: einen ewigen |: schandflek: an:hengen, alsz sich durch contribuirung zu der gloire seinesz : vaterlandes: einen ewigen nahmen zu machen. Jener antworte, dasz er solches durchausz nicht, sondern hergegen allesz guten succes in dieser sachen vermuhtete. Disz ist, groszmächtigster könig, wasz ich diszmahl von dieser sachen allerunterthänigst referiren kan, verhoffende bey kunfftiger post von allem breiter zuberichten. Jch bin indeszen in tiefster unterthänigkeit, groszmächtigster könig, allergenädigster könig undt herr, ewer königlichen majesteten allerunterthanigster undt getreüester diener Moscaw d. 26 Novembris 1683. Paaskrift: Præs. d. 5 Jan. 1684. Von Horrn.