Spring til indhold

Side:Aarsberetninger fra Det Kongelige Geheimearchiv, indeholdende Bidrag til dansk Historie af utrykte Kilder. Vol. 6.pdf/282

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

190

mis de faire en sorte, qve les zars se trouvent ici tous deux jeudi ou vendredi, j'espere d'avoir alors mon audience de congé et de partir cinqy ou six jours aprez, c'est a dire, aussi tôt qve je pourrai avoir mes podwodes. Le sieur Sirowski, qvi a esté ambassadeur dans cette cour, y a voulú revenir en qvalitè de ministre resident. C'est pourqvoi il s'est arresté dans le chemin a cinqvante lieux d'ici pour en demander la permission aux zars. On lui a envoié un secretaire de la cour pour sçavoir la raison du changement de sa resolution touchant son voiage. Jl y a cinqs ou six jours qv'on fit couper la teste a un certain gentilhomme de la cour nommé Negrebezki, a cause, diton, qv'il avoit escrit qvelqves lettres au roy de Pologne touchant le gouvernement d'apresent. Jl y a d'assez braves gens qvi taschent d'entretenir tousjours une bonne intelligence entre les deux zars, mais ils sont les plus foibles, et les brouillons l'emportent sur eux. Jl y a eu qvelqve conspiration dans l'Ukraine contre le hettman Jvan Samouelewitsch, et la chose estoit desja tellement avancée, qv'il ne falloit qv'un jour pour qve tout fut exeqvuté, mais l'intrigue aiant esté decouverte, l'on a pris les auteurs de l'affaire, qvi ont esté massacrez a coup de sabre sans aucun autre forme de procez. Den 29 Juli skriver han til Samme: Vendredi passé les zars estoient revenus tout exprez de la campagne pour me donner audience de congé, et je ne serois plus a Moscaw a l'heure qv'il est, si le grand chancellier knias Wassili Wassiliewitsch Golliçin n'eut eú le malheur la veille de mon audience de tomber dans une voute de cinqy ou six brasses de hauteur, environ a minuit, en sortant de chez la princesse. Jl estoit assez heureux d'estre svivis du dumni¹) Ukraienzoff, puisqve sans cela personne n'aurois sçeú ce qv'il fut devenú. On le porta au logis demi mort et tout couvert de sang. Cepandant sa blessure n'est point trop dangereuse pour un Moscovite, et l'on croit qv'il ne gardera le lit qve cinq ou six jours tout au plus. Aussi tôt qvi pourra aller au chateau, je serai expedié. Jl a eu le bonheur pendant sa maladie de voir des NB personnes de fort grande condition qvelqve foix deux ou trois heures auprez de son lit, et peutestre qve de semblables, visites ne contribueront pas peu a sa reconvalescence. Le sieur Schirofski n'a pas voulú revenir a Moscaw aprez la nouvelle, qvi reçeut de l'exeqvution d'un Polonois, qvi estoit fort de ses confidens. Umiddelbart efter dette Brev har Horrns Copibog, uden vedføjet Dato, den af ham ved hans Afskedsaudients til Czarerne holdte Tale af folgende Ordlyd (dog med Udeladelse af Czarernes fulde Titel, hvormed den begynder): Jhr majten meinesz allergenädigsten königsz befehl gebietet mir eürer zarschen majesteten für dero hohe zarische genade, so ich zeit meiner anwesenheit in Moscau vielfältig genoszen, in tiefster unterthänigkeit zu bedancken und selbe von ihrer königl. majten bruderlichen freundschafft und beharliche vertraulichkeit zu versichern. Meine eigene danckbegierige, schuldigkeit aber zwinget mich eürer zars. majten ein unvergnügen wieder mein glück sehen zu laszen, weiln ich 2) mich solchesz durch hülffe eürer zars. majten güte zwar zu einen ewig verbundenen der grösten monarchen gemachet, bisz herzu aber noch aller mittel beraubet, die mich durch bezeugung unterthänigster treue und aufrichtige intention zu ewerer zars. majten diensten nicht zum wenigsten in etwasz dehnenselben solte bekandt sein; und getröste mich dabey, dasz der wille zu dienen, wen er gleich durch starcke hinderung seiner wirckung entnommen, grosze und insonderheit zarische gemühter vergnügen könne. Nicht ich, groszmächtigste zarn, noch mein wille hat mich des glücksz, eürer zars. majten würcklich zu dienen, verfehlen laszen, sondern dasz geschick, welchesz anderer wündsche meinem bemühen, wie wohlgemeint solchesz auch gewesen, fürgezogen; und wird die kunfftige zeit, welche am besten und füglichsten von dem vergangenen urtheilet, hierinnen den besten und klärsten auszspruch geben können. Ich wünsche indeszen, dasz alle so wohl gegenwärtige alsz folgende zeiten zu vermehrung eürer zars. majten groszheit, glücksz und vergnügung dienen, auch eüre zars. majten scheitel so wohl mit palmzweigen innerlicher ruhe undt einigkeit alsz auch mit unverwelcklichen siegeszzweigen bekrönen mögen, dasz dieser trohn, für welchen ich anjetzo in tiefster ehrerbietung stehe, durch so vieler getreuen und klugen bojaren wündsche gestützet, wie er anjetzo ist, allen getreuen unterthanen eürer zars. majten ein wohnhausz der groszmütigkeit und eine zuflucht der unschult, allen miszgönnern aber ein stein desz anstoszesz und der zerscheiterung sein möge. Denne Audients fandt Sted 16 August; idetmindste skriver Horrn 19 August 1684 fra Moskva (til Jessen?): Ses majestez zariennes n'aiant pas esté a Moscaw pendant plus de cinqy ou six septmaines de temps, il n'y est rien arrivé, qvi fût digne de vous estre mandé. La cour arriva ici vendredi passé, et le 1) Dumnij: Medlem af Statsraadet, duma. 2) ich bør vist gaae ud.