1826
326
Conv. m, de forenede amer. Stater 8:11 Art. 26 Apr. Confuler og Vice Consuler, hvilke der skulle nyde alle de Rettigheder, Privilegier og Friheder, som ere tilstaaede de meest begunstigede ationers Consu ler og Vice Consuler; dog beholder enhver af de con traherende Parter Frihed til at undtage de Havne og Steder, i hvilke det ikke maatte synes passente at tils stede saadanne Consulers Antagelse og Ophold. 9.) For at de contraherende Parters Consuler og Vice: Consuler kunne nyde de Rettigheder, Privilegier og Friheder, der tilkomme dem ifølge deres offentlige Ca racteer, skulle de, førend de begynde at udøve deres Functioner, forelægge deres Bestalling eller Patent i behørig Form for den Regiering, hos hvilken de ac crediteres, og efter at have erholdt deres Exequatur, der skal tilstaaes gratis, skulle de af alle Autoriteter, Øvrigheds Personer og Indvaanere i det Consular District, hvor de opholde sig, holdes og ansees som saadanne. 10.) Man er ligeledes kommen over eens om, at Consulerne og de Personer, der nød. vendigviis høre til deres Tieneste og der ikke ere fødte i det Land, hvor Consulen opholder sig, skulle være fritagne for al offentlig Tieneste og ligeledes for alle Slags Skatter, Paalæg og Contributioner, und, tagen saadanne, som de ere forbundne til at betale i Anledning af Handel eller deres Eiendom, og som Un dersaatter af det Land, hvori saadanne Consuler opholde fig, baade Indfødte og Fremmede, ere underkastede, da de iøvrigt i enhver henseende ere underkastede de respective Staters Love. Consulatets Archiver og Papirer skulle uforkrænkeligen respecteres, og under intetsomhelst Paaskud maa nogen Øvrighedsperson tage eller paa nogen Maate have at bestille med dem. II.) Nærværende Convention skal forblive i Kraft i 10 Aar fra Dags Dato af, og fremdeles indtil eet Aars For