Spring til indhold

Side:Corpus constitutionum Daniæ Forordninger, Recesser og andre kongelige Breve, Danmarks Lovgivning vedkommende 1558-1660 - bind 1 (år 1558-1575).pdf/317

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

285

Missive 1565 9. maj.

under sandet findes vin, salt, skyt, harnisk, krud eller andre varer. Dersom nogle komme af esterstederne og have hjemme vestpå (vestvert), må han ligeledes lade dem passere, når de have givet deres told. Tegn. o. a. lande 8, 279.

264. 1565 9. maj. (Helsingborg.) Missive til borgemester og råd i Holstebro om, at de må göre arrest og forbud på deres ejendomme i byen, som ikke ville tage del i de byen påhvilende byrder. R: Tegn. o. a. lande 8, 283–84. Som i paa eders egne saa och paa menighedsens vegne der udi byen met eders fuldmechtige lade gifve til kiende, at der skal vere mange bode prester, bønder och andre, som boe uden byen och hafve borgeregaarde der udi byen, som de kiøpt och arfvit hafve, och naar nogen tynge, landehielp eller anden besveringe kommer paa byen, veigre de dennom och staa der imod¹ deris anpart, epter som de taxerit blifve, at udgifve, ti bede vi eder och ville, at i tilsiger alle dennom, som hafve gaarde och jorde der udi byen och boe uden byen, at de tiltenke at giøre der af hves borgerlig tynge och besveringe hver for sin anpart til os och byen, som dennom tilleggis, efter som andre der udi byen boendis, det vere sig udi pendingeskat, madskat eller anden tønge, naar der om tilsigis. Dersom nogne der udi veigre dennom och icke ville udgifve deris anpart, som de blifver tilsagt om, at i da giøre arrest och forbud paa deris gaarde och eiendom, til saa lenge de betale, hves dennom tilkommer at udgifve, och dersom de der ofver nogit befatte dennom met forskrefne gaarde och eiendomme, føre de udgifve, hves dennom met rette tilkommer, at i da dennom tiltaler och forfølger der fore met retten. 1 R tilf.: och.