371
Åb. brev 1568 17. maj.
det at de kunde vide at rette dennom der efter, oc al tingist maa gaa des bedre oc ordentlicher holdis. 48 (49). Dersom nogen blifver saar eller forderfvit udi denne handel for vore oc riggens fiender, saa at hand der efter icke kand fortienne sit brød, da skal hand forsørgis af os oc kronen met lifsunderholding efter hans parsons leilighed, saa at hans tro tienste skal blive hannom naadigst belønt. 49 (50). Blifver nogen saar inden skibsboerde udi vort troet arbeid eller for vore fiender, da skal hand holdis 2 paa vor omkaast; men anden saar oc skade skal hver betalle for seg sielf. Kilden til: Blifver. . . omkaast, er skibsartikler 1563 § 14. 1 W forbig.: troet. 2 W: gehelet werden. 50 (51). Blifver nogen fangenne, da ville vi hanom rantzoune inden aar oc dag met andre fanger eller udi andre maade. 51 (52). Nar gud almegtigiste ved sin magt gifver vor amiral oc høfvitsmend løcke at nedderlegge vore fiender, oc at bytte blifver vundet fran vore fiender, da skal skibet, alt skiøtte, krud, lod, arkeli oc alt fetallie, beste anker oc beste toug kome os til alenne af hvert orlougskib, som vundet bliver, ¹men alt andet gods, som findis inden skibsborde, det skal kome os halfparten til oc anden halfpart vort krigisfolk undertaget vor amirals 2, høfvitsmends, predikanters, skrifvers, skipper, stiurmends, kvartermesters, bøsseskiøtters, trometers oc tømermends rettighed, som er, at hver af dennom beholder dend andens farind hafve 3, der ofvervundet blifver, som ligge ere udi befaling oc bestillinge. Kilde: Skibsartikler 1563 §§ 7, 11. 1 W: doch dat schipbodt und alle 3 W: farende have und gut; K: dat ander gut. verge, kleder oc gods. 22 R: amiralens. 52 (53). Och hvilke af vore orlougskibe, som først