14
Kold. reces 1558 13. decbr.
den, sagen er anrørendis, hves bevislige skade, kost och tering, hand der paa giort och lidet 1 hafver. Kand det och findis 2 och bevisis, at domeren hafver taget gunst, gafve, vild eller frendskaf for retten eller 3 sagen findis saa klar, at hun icke kand regnis for vanvitighed eller vrang undervisning daa skal den derfor afsettis och ei sidde miere udi domere sted och bøde emod bunden skaden egien och koningen siden, hves egien ofverblifver af hans boslod.
Kilden til: Hvor nogen . . . frendskab fore retten, og: daa skal den . . . boslod, er rec. 1547 § 7 (jfr. rec. 1537 § 18).
- Således og A; CK: ledet; T: lid.
- Således og KAC; T: Kand der oc befindis.
- Således og CT; A: eller och.
- Således og KAC; T: dommeres.
10. Hvilken som giør domeren uliud paa tinge.
Hvilken som findis enten paa tinge eller for dom och
giør fogden eller domeren uliud met roben, bulleren eller
bangen eller och bander eller gifver domeren eller sin
gienpart 1 nogen skiends- och ubekvems-ord, nar de sidde
dom, och er domeren eller fogetten uliudige for, icke ville
gifve plats och rom paa ting[it] 2, de dieles och bøde
emod domeren tre mark och emod dieris herskaf tre mark
danske. Och hver mand, som sver och bruger guds nafn
forfengligen til tinge eller for dom, skal vere pligtug at
gifve en sk. for hver gang, hand saa sver, och de 2
[hvide] 3 skulle til neste hospital, och domeren skal hafve
den tredie hvid, for 4 hand skal upkrefve denom, och hver,
som saa sver. skal stille domeren til frets, før end hand
gaar af tinge 5, eller hafve forbrot 3 mark peninge, hallufdielen til neste hospital och halfdiellen til domeren och
skrifveren.
Kilden til: Hvilken, som findis . . . herskaf tre mark danske, er reces 1547 § 4.
- Således og K (ukvems) AC; T: nogen skendsord.
- Således KACT; B: tinge.
- Således ACT; B: albos.
- Således og CT; A tilf.: at.
- Således og AC; T: tingit.