445
Reces 1586 31. maj.
da ville vi det saa forordnit och holdit hafve, at herepter al tingist skal skickis och beredis, at brudgom och brud saa betidlig komme ¹udi kirker, at udi kirken kand vere endet inden ellufve slag 2 udi det allerseniste, och ville vi strengeligen och alfvorligen forbudit hafve, guds ords tiennere, vere sig superintendent, provist eller prester, som til saadan handel fordrit blifver, med kirketienniste lenge[re] at opholde, end som forskrefvit staar, saa frampt de icke derfore ville tilbørligen stande til rette. 2. Eptersom och til des hafver verit en stoer uordning och ofverflødighed med mad och moltid til brøllupper, saa at moltid undertiden icke er standen før end god tid paa natten, da ville vi derom befallit och forordnit hafve, at med moltid skal al tingist saa bestillis och forskaffis, at det kand vere holden och ofverstanden inden tre eller fire slet om eptermeddag udi det lengste. 3. Epter at vi och komme udi forfaring, hvorledis at det til brøllupper for en brug er opkommen, at under moltid holdis dands och opfordris dertil saa snart dend, som sidder bag bordit, som en anden, saa de da maa trede paa bordit, som maden er staaendis, hvilket icke alene sionis uskickelig, men och til fare kunde vere for siugelige kvindefolk och andre, naar de saa skulle springe ofver borde, at snart en ulyckelig fald kunde deraf tilkomme, da ville vi afskaffit och forbudit hafve, at icke skulle dantsis under moltid, saa lenge moltid vare[r] och til det er optagen, och skifver och borde enten ere udborit eller stillit til afside. 4. Disligiste epterdi vi forfare, at til brøllupskost eblant adelen opgaar och giøris en ofvermaadig stoer omkostning, det och nogle dage och paa det meste dend 1 T: til kirken, at kierketienisten kand vere... 2 T: slaer. 3 T: ville derfor. 4 T: eftersom. 5 T: der. 6 T: traade. 7 T: næste.