545
Missive 1589 8. avg.
se igiennom fingre, saaframt de icke ville stande os derfore til rette.
514. 1589 8. avg. (Hafniæ.) Missive til Korfids Viffert, lensmand på Malmøhus, om, at byfogden i Malmø tillige skal være tolder. Skånske tegn. 2, 51–52. Borgemestere och raadmend udi vor kiøpsted Malmø hafver ladit gifve os til kiende, hvorledis at der udi byen al tid hafver verit saa skik och sedvanligt, at hvilken, som hafver verit byfougit, dend ochsaa hafver verit tolder om høsten fra Vor Frue dag assumptionis¹ och til Dionisii 2, end dog vor toldskrifver derhos hafver haft sin bestilling det hele aar egiennom som en svoren, och saadant at skulle udi saa maade vere skicket och forordnit och udi dieris byes privilegier indført af dend aarsag, at strax epter Vor Frue dag da skulle alle sager forhandlis paa toldboden och icke paa raadhusit och dieris privilegier form[el]de, at borgerne der udi byen icke skulle vere plichtig at vere under andre ret och domme uden borgemestere, raadmend och byfougit der samme steds, och derfore er forordnit, at byfougden skulle udi forskrefne tid, som alle sager paa toldboden skal forhøris och forrettis, vere toldere, paa det at dieris privilegier derudinden kunde holdis, och borgerne icke for andre skulle stande til rette, end privilegierne tilholde, och skal samme skik al tid hafve verit holden, til Peder Jude er skild vid byfougdis befaling och er blefven bode borgemester och tolder, hvorfore ochsaa borgerne intet hafve hafd dennom at'besverge, epterdi dermed intet skiedde emod forskrefne skik och privilegie, saa lenge hand var bode borgemester och tolder, begerindis, at samme skik och sedvan endnu motte blifve vid macht, saa borgerne emod dieris privilegie 12:15. avgust. 2: 9. oktober. 2