19
Fundats 1596 7. juni.
sanctorum Philippi och Jacobi dag och ved det pas begifve sig til Marieboe closter och da¹ med abdissen och 3 af de elste jomfruerne samme steds forhøre closters regenskaffe, indtegt och udgift udi det aar, hafvendis flitig indseende med, at denne vor forordning udi alle maade holdis och epterkommis, saa at jomfruerne udi rette tide bekomme dieris underholling, at de icke med billighed kand dennem beklage, och naar regenskabit aarligen til hver sanctorum Philippi och Jacobi af forstanderen, abbedissen och de 3 jomfruer hørt er, som forskrefvit staer, daa, hvis som tilofvers findis af indkomsten udi det aar och icke udgifvit er til closters behof, det skal forvendis udi pendinge och leggis closterit til beste, saa och forskrefne forstandere med abdissen kvitierer fogeden aarligen for hans regenskabe epter regenskabs liudelse. 1 B: der. 29. Denne forskrefne skik [oc] ordning biude och befale vi strengeligen at holdis udi Mariboe closter. Ville vi² udi lige maade dend stedse alfvorligen och ubrødeligen holdit hafve saa vel af abdissen, førstanderen som jomfruerne, som nu derinde ere, som af de herepter kommendis vorder. Saaframpt som saadant for os beklagis och deremoed skier och det skielligen bevisis, da skal abbedissen afsettis och en anden, som dertil duelig och tienlig er, igien tilskickis. 1 Således B. 2 B forbig.: vi. 30. Denne forskrefne fundatz udi alle sine ord, puncter och artikler epter, som dend udi alle maade udviser och indholder, beplichte vi os ved vor christlig tro och kongelig loufve fast och ubrødeligen at holde, bedendis och formanendis alle vore efterkommere, konger udi Danmark, at di forskrefne fundatz udi lige maade epterkomme och ved macht holde, icke giørendis derudinden forhindring eller forvandling closterit til skade udi nogen maade; icke 2*