Spring til indhold

Side:Corpus constitutionum Daniæ Forordninger, Recesser og andre kongelige Breve, Danmarks Lovgivning vedkommende 1558-1660 - bind 3 (år 1596-1621).pdf/637

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

620

Åb. brev 1620 10. oktbr.

Eftersom vi for nogen tid siden for got hafver anset, at vorre skibshøfvitsmend och officerere skulle om vinteren och, efter at vorre orlogeskibe udi hafn lagde ere, skiftis til en om den anden paa den tid, enhver forordnet blifver, paa vorre orlogskibe om natten at holde guod, flittig och tilbørlig vacht, I. da ville vi hermed voris capiteiner och skibs officerere alvorligen hafve forrelagt och commenderet, at de herefter retter dennom efter enhver udi egen person til den tid, hannom tilkommer och befallet blifver, sin vacht paa vore orlogskibe troligen och tilbørligen at forse. 2. Saa frembt nogens, enten vore capiteiners eller dieris, som der udofver bør at se och acht hafve, forsømmelse her udinden befindis, at vachten eller anden tilsiun icke, som det sig bør, blifver holdet och forrettet, och vor skibsflode eller noget vort skib (det gud forbiude), for dieris efterladenhed skyld kunde hende eller tilføies naagen uformodelig skade eller ulycke, de da icke derforre ville stande os til rette.

564. 1621 9. jan. (Hafniæ.) Missive til lænsmændene over bægge rigerne om at føre tilsyn med forpagterne af tolden og akcisen. Sæll. tegn 21, 545. Eftersom vi hafver bortpachtet mieste diellen tolden och accissen her udi vort rige Danmark, da bede vi eder och ville, at i med dennom, som toldene udi eders len forpachtet hafver och den nu forestaar eller herefter forpachtendis eller forestaaendis vorder, hafver flichtig indseende, at di icke utilbørligen nogen imod dieris forpachtning och bestellingsbrefs [indhold] opholder och forureter eller under det skin nogen forbudne vare udsteder, och dennom foreholder efter forskrefne dieris forpachtnings och bestellingsbrefs indhold aarligen udi rette tide at giøre klart,