654
Åb. brev 1621 25. apr.
gaat och ferskt er, hvorfore udi alle porterne skal befalis, at ingen, som i saa maader met gaat och ferskt kiød ville tilføring giøre, blifver forhindret dermed at indkomme. 2. Sammeledis ville vi, at met bagerne her samme steds af forskrefne borgemestere och raad skal giøris dend anordning, at icke paa nødtørftigt och gaat brød findis naagen mangel, och derpaa giøre en billig och lidelig taxt, hvorefter det af bagerne skal selgis och afhendis. Saa och med danst øllet, at det icke ofver billighed och anderledis, end som det bør och kand, solt blifver. Ansøendis saadant uden naagen vor befalning er borgemesteres och raads bestilling med deslige uskickelighed act och tilsiun at hafve.
586. 1621 3. maj. (Hafniæ.) Frdg. om udspisningen på kongens slotte og huse, hvor kongen selv og hans sönner holde hof, så og på hans sönners rejser og nattelejer inden og uden riget, hvorefter køkkenskriver Niels Rasmussen skal rette sig¹. Sæll. reg. 17, 139–42. 1 Det er anset for unødvendigt at aftrykke instruksens tekst på dette sted. S. d. udstedtes et reglement for, hvor mange retter der af køkkenet skulde leveres af forskellige kvanta fødevarer, og hvor mange slags opdækninger, der daglig skulde leveres for hoffets personale (a. st. 142–43). Et nyt reglement gaves atter s. å. 11. avg. (a, st. 208–9), og 1622 22. mars underskrev ovennævnte Niels Rasmussen sin ed på køkkenskriveriet (a. st. 229–30).
587. 1621 4. maj. (Hafniæ.) Missive til kapitlerne i Lund, Århus, Ribe, Viborg, Oslo, Stavanger, Bergen og Tronhjem om, at bispen al tid skal have sæde i kapitlet. R: Sæll. tegn. 21, 571. A: Afskrift efter en original udfærdigelse i Langebeks diplomatariums norske afdeling. Trykt efter A hos Rørdam: Kirkelove 3, 82. 1 A: 5.