Spring til indhold

Side:Corpus constitutionum Daniæ Forordninger, Recesser og andre kongelige Breve, Danmarks Lovgivning vedkommende 1558-1660 - bind 4 (år 1622-1638).pdf/275

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

262

Skibsartikler 1625 8. maj.

15. I lige maade skulle och baadsmend, bysseskyttere och soldater sig lade befinde, saa vit di kunde afstedkomme, ufortrødne skandzer at bygge, hvorsomheldst floden anligger til flodens forsikring, deris egen nøttørft, siugis quarter och anden voris tieniste under deris besoldings fortabelse och videre straf, som ved bør, dog skal dennum derforre foræris en billig recompense. Hvosomheldst och ind udi samme skandzer commanderis af admiralen eller den, admiralens sted betreder, vere sig officerer, soldatter, baadsmend, bysseskyttere eller anden, de skulle vere forplichtede der at indgaa och sig der til voris tieniste forholde, som de ville forsvare, dog er icke raadsomt, at te fornemste officerer fra floden eller skiben commenderis. 16. Er nogens quarter at være paa baaden eller oc det befalis hannum, da skal hand vere villig strax at springe derudi under straf, som capteinen siunis oc ved bør. 17. Admiralen udi floden saa vel som capteinen paa hvert skib skulle hafve tilbørlig opsiun, at underofficerer och folket holde god enighed, och skal enhver paa voris flode, hvo det och er, verre forplicht at komme den anden til hielp af yderste formufve med lif och blod udi ald nød imod rigens fiender saa och i ald anden siø fare (om nogen mand eller skib kom til skade eller i fare), som erlige officerer, skibs- och krigsfolk bør at giøre under lifs och æris fortabelse. Jfr. skibsartikler 1582 § 3. III. Om retten och mishandlinger. 18. Admiralen och alle andre officerer skulle holde god regemente och lade sig retten høigligen vere befalet, och skal hver mandag epter gammel skibsbrug, naar mageligt veder er, holdis ret, hvor enhver, som hafver den anden noget til at tale, vederfaris skal saa megit