101
Missive 1641 29. novbr.
consiliation och lige frihed, som andre vore undersaatter nyder, ville solicitere och til veie bringe, da befinde vi dog, at gandske faae saadan voris velmente befalling [endnu] efterkommet, ville den derfore hermed paa nye hafve reitererit och alvorligen befalet, at enhver, som det vedkommer, saadant med forderligste at giøre vere tiltenkt. Videre hafver os hans kierlighed kongen af Spanien den urolige tilstand udi Portugal forstendigit och derhoes ombedet, at vi vore undersaatter ville advare, at de, indtil al ting kom udi bedre stand, sig ald handel och fart paa samme koster motte endholde, eftersom hand til sinds var, ingen communication af trafiquen derhen at tilstede, ville derfore och saadant vore kiere undersaatter hermed hafve notificerit, paa det de sig for ald skade kand tage vare, och enhver, som derhen des uandset sig understaar at seigle, kand vide sig paa sin egen eventyr det at giøre, och om hand derudofver i nogen uleglighed geraader, sig det self och tilreigner och ingen anden. 1 Således T.
114. 1641 29. novbr. (Fulisbøttel.) Missive til lensmændene i Lund, Malmø, Ystad, Kristianstad, Køge, Andvorskov, Kallundborg, Odense, Nyborg, Ribe, Viborg, Års, Ålborg, Horsens og Ålholm om handelen med speceri og urter¹. Sæll. tegn. 27, 263. Eftersom os andragis stoer misbrug deraf at entstaae, at nogle apotecker voris sær benaadninger erlanget at motte allene i visse kiøbsteder selge spitzerie och urter af den aarsag, de ellers icke kunde holde apoteckerne ved lige, i det de fornefnte spitzerie saa høit selger och setter, som dennom self lyster; os ochsaa derforuden i lige maade foredragis fremmede udi søestederne at hindris och for- 1 Om anledningen til brevets udstedelse, se Erslev: Rigsråd og stændermøder 2, 573 og 584 jfr. 569.