428
Skibsartikler 1644 29. febr.
15 = skibsartikler 1582 § 21, dog: . . . at vere capiteinen och alle... och bistand, om mytteri paakom. 16 skibsartikler 1582 § 22. 17 = = skibsartikler 1611 § 17. 18. Ingen skal fordriste sig til, naar skibet er udlagt, at fare eller ligge udi land uden capiteinens minde. Hvem det giøre, hand straffis paa lifvet. Kilde: skibsartikler 1611 § 18. 19 = skibsartikler 1582 § 28 med tilföjelse: skielder och nogen hverandre med ubekvemsord eller nafn, straffis for masten. 20 skibsartikler 1582 § 30, dog: ... skibsborde af vred hu, daa... 21 skibsartikler 1582 § 31 sidste stykke. 22 = skibsartikler 1582 § 33, dog: hand... fra hinanden, 23 = skibsartikler 1582 § 36, dog fattes: uden al naade. 24 skibsartikler 1611 § 24, dog: ... for sygdom skyld self icke . . . naar vachten. = 25 skibsartikler 1582 §§ 40, 41. 26 = skibsartikler 1582 § 50, dog: . . . border eller enterer med fienden . . at entere och indfalde . . . 27 skibsartikler 1611 § 27. = 28. Naar gud allermektigste ved sin mak[t] gifver vor capitein løcke at nederlegge vore och rigens fiender, daa skal skibene med ald indhafvende gods, som tagis af forskrefne capitein och folk, med god forvaring och forsiun forskickis hid til vor kiøbsted Kiøbenhafn, och naar derofver riktig dom och sentents er gangen, daa skal samme skibbe, gods och bytte delis udi trende parter, en part til dennom, som dette skib hafver udred, den anden part til dennom, som bekoster munition, støcker, lod och krud, och den tredie part af ald byttet skal capiteinen med sine