Spring til indhold

Side:Corpus constitutionum Daniæ Forordninger, Recesser og andre kongelige Breve, Danmarks Lovgivning vedkommende 1558-1660 - bind 5 (år 1639-1650).pdf/656

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

643

Forordning 1650 avg.

aarsaget at stille udi raad och betenkende, hvorledis i blant andre store bekostningger, som disse landes och rigers regiering er vitterlig med betynget, den farlige mangel, som med voris och rigens flodes udredning befindis, kunde med tiden afhielpis och forekommis udi betenkning, [udi] hvad øinsiunlig faar[e] vi saa vel som alle vore kiere och tro undersaatter mone lefve, saa lenge det beste middel, hvorved vi nest guds faderlige beskiermelse kunde til nogen forsickering fatte billig mod och fortrøstning, skulle udi saadan uforsvarlig uberedskaf blifve. Det er det hele land bekiendt, at vi, i hvor nøddig vi ville, hafver maatte aftacke en stor del af skifsfolket och officerere och det alt, for middelen til deris underholding icke var for haanden, och vi billigen hafver anset undersaatternis vilkor, at de icke kunde taale eller komme den hielp afsted, som nødden och deris egen sickerhed vel udkrefver, hvorfore, efterdi stenderne her udi riget efter voris anordning ingen tienlig forslag til rigets besvering at forlette hafver giøre ville, hafver vi veret omhyglig nogen saadan middel til saa mange store paahengende udgifter at kunde opledis, som den fattige minst kunde treffe, at dem, mest hafde iblant henderne och mest kunde derefter hafve at aflade, mest matte tilkomme at udgifve, hvor iblant da voris rigens raad hafver for raadlig erachtet paa fem nestfølgende aars tid at kunde paabydes, at udi kiøbstedderne her udi riget af alt hvis danst øl och danske brendevin, som drickis, dog det ringste øl for de fattige ubesverget, efter hosfølgende maade noget skulle udgifvis, hvorimod ald forpactning paa saadan accisse skulle ophørre, och paa det mand kunde disbedre nere sig med sit eget och ick[e] uactsom skulle trenge til det, som af guds runde velsignelse i laendet och dessen fruchtbarhed nochsom kunde bringe[s] til veie, daa hafver vi och gafnlig erachtet at forbyde ald Rostockerøl her udi riget 4 ugger efter Martini at indføre,