Side:Det Ny Testament oversat med Anmærkning til Oplysning for kristne Lægfolk Bind I.djvu/23

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er blevet korrekturlæst

3

kjendelse tog saa lang Tid, deri have vi et Vidnesbyrd om, hvor omhyggelig man i den ældste Kristenhed var for ikke at kjende for hellig Skrift, hvad man ikke var vis paa fortjente dette Navn; man slog sig ingenlunde til Ro med, at et Skrift bar en Apostels Navn, men prøvede nøje, om det med Rette bar dette Navn og stammede fra Aposteltiden, inden man godkjendte det.

Saaledes ere altsaa det N. Test.s Skrifter efterhaanden blevne samlede. Men dernæst kunde man spørge, om disse Skrifter nu ogsaa ere komne til os i deres oprindelige Skikkelse. Og her maa man allerførst vide, at det er gaaet med Skrifterne i N. Test., som med alle Skrifter fra Oldtiden, at de ere komne til os gjennem Afskrifters Afskrifter af de oprindelige førstehaands Skrifter. Disse have utvivlsomt alle været skrevne paa "Papir" (2 Joh. 12), d. e. paa Blade af Papyrus-Planten, et skrøbeligt Emne, som ved nogen Brug hurtig maatte slides op, hvorfor de snart forsvandt; ved Aaret 200 har næppe noget af dem mere været til. De Afskrifter, som ere bevarede indtil vore Dage, ere først fra den Tid, da det blev almindeligt at skrive paa Pergament (tilberedt Kalve- eller Æselskind); de to ældste ere skrevne omtrent ved Aaret 400, altsaa mindst 300 Aar efter det sidste Skrift i N. T.; alle de andre ere yngre, de aller fleste meget yngre, skrevne mellem Aar 1000—1500. Men foruden disse Haandskrifter have vi endnu ældre Vidnesbyrd om N. T.s oprindelige Text. Naar Evangeliet slog Rod i et Folk, som ikke talte Græsk, kunde det ikke vare længe, inden man følte Trang til at faa det N. T. oversat, og disse Oversættelser vidne da om den græske Text, som laa til Grund for dem. De to ældste Oversættelser ere den syriske og den latinske, begge fra det 2det Aarhundrede. Ligeledes finde vi i Kirkefædrenes Skrifter fra den Tid af og senere stedse hyppigere Citater af N. Test., som vise os, hvilken Text disse Mænd have forefundet i deres N. Test.

Naar man nu sammenholder alle disse forskjellige Vidner om N. Test.s Text, vil man finde en saa stor Mængde "forskjellige Læsemaader", at man kunde forfærdes derover, dersom det ikke ved nærmere Eftersyn viste sig, at de dog ikke bringe nogen Usikkerhed ind i Skrifternes væsentlige Indhold. At disse Læsemaader kunde fremkomme, er til Dels en Følge af, at N. Test. er blevet afskrevet tiere end nogen anden Bog i Verden (der haves