Spring til indhold

Side:Kancelliets Brevbøger vedrørende Danmarks indre forhold. I uddrag. (1551–1555).pdf/61

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

47

1551.

6 3 4 bro og Vindebroe, og de omboende Bønder, som have deres rette Landevej der, ikke ville hjælpe til at færdiggjøre den, befales det ham at tilsige alle Bønderne i Veeboebye 1, Mandzdalle, Ørmertoft, Ossum ³ Sogn, Skifuersløb Sogn, Nøbølle 5 Sogn, Trenne Sogn, Dyrrit Sogn, Liungsø Sogn, Østre Vram Sogn og Efueritz Sogn, at hver Mand med det allerførste fører 10 Læs Sand eller Sten til Vejens Istandsættelse. Den skal gaa fra Jordebro over Karup til Vindebroe og være saa bred, at to Vogne kunne kjøre jævnsides. De Bønder, som ikke ville age de 10 Læs, kunne slippe derfor mod at betale 2 Skil. De ulydige straffes med Bøder paa 18 Skil. T. 3, 366.

17. Juni (Kbhvn., Onsd. efter S. Anthonii conf. Dag). Lignende Brev til Hr. Peder Skram med Hensyn til Bønderne i Emitzlef, Ømmestad, Ferrille“, Arrisløb 10, Strø, Knislinge, Hierzaas, Glimbagger 11 og flere Sogne i Gydinge Herred. Udt. i T. 3, 366 b. (—, S. Bothulphi abb. Dag). Til Mogens Falsther, Landsdommer i Lolland og Falsther. Prioren i Anduordskouf Kloster har berettet, at han har delt en Bonde til Stavns, som er født paa Klosterets Gods Sønder Tostrup og nu bor paa Falsther, og at han ofte har haft denne Sag for til Landstinget, men uden at kunne vederfares Ret, da Mogens Falsther ikke selv sad Landsting samme Tid. Denne faar derfor Befaling til med det allerførste at stævne Sagen for sig og endelig dømme i den eller ogsaa møde for Kongen derom den sjette Ugesdag efter dette Brevs Datum. Udt. i T. 3, 366 b. Aabent Brev, at det almindelige Hospitali Kiøpnehafn, hvis Forstandere have været indstævnede af Stii Pors, Ærkedegn i Roskilde, og nu sammen med ham ere mødte til Sagens Paakjendelse, paa Ugerløse Kirkes Vegne skal beholde til evig Tid Turrestrup 12 Mark mod aarlig at yde Ærkedegnen i Roskilde paa Steenløssemagle 13 Kirkes Vegne 1 Pd. Korn. T. 3, 368 b 14.

[Omtr. 17. Juni.] Symyn Korber citat Fru Anne, Hr. Jahan Urnes, Ridders, Efterleverske, for en Dom, som Hr. Jahan Urne T 3 Åsum. + Skepparslöf. 7 Efveröd. 11 Glimakra. 13 Stenmagle. 1 Byen Væ. 2 Örnetofta. Sogn? Djurröd eller Görröd. 10 Åraslöf, Winslöf Sogn. (Ondlose Sogn). bale 5 Mon Nöbbelöf i Wä 8 Önesta. 9 Färlöf. 12 Eller Tyrestrup. Det er Tygestrup 14 Tr.: Nielsen, Kjobenhavns Dipl. IV. 532 f., hvor der skal læses S. 532 L. 3 f. n. «forstandere» (for: forstander); L. 2 f. n. akom» (for: komer); L. 2-1 f. n. maa Sætningsforbindelsen være saaledes: da kom og samme Turrestrup med. Uggerløse Kirke dertil. Berette fore Hospitals Forstandere osv.; L. 1 f. n. haffuer hafft» (for: haffuer).