Spring til indhold

Side:Kancelliets Brevbøger vedrørende Danmarks indre forhold. I uddrag. (1566–1570).pdf/506

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

505

1569.

komme i denne Uge, har han spurgt om, hvem der først skal betales, Rytterne eller Knægtene; Kongen finder det dog bedst, at de alle blive betalte paa en Gang, for at ikke nogle skulle undskylde sig for at drage op, med at andre blive liggende, og for at der ikke derover skal opstaa andet Klammeri, hvorved Oprykningen kunde blive forhindret. Da Oprykningen lige staar for, skal han bruge alle Midler for at skaffe de nødvendige Penge, da han jo siden kan betale tilbage med de Penge, der komme ind; men kan han paa ingen Maade skaffe Pengene, skulle Rytterne betales først. T. 10, 421 b.

20. Sept. (Kbhvn.). Aabent Brev, at Kongen, der har bragt i Erfaring, at mange fremmede Folk bosætte sig i hans Lande, har ladet affatte nogle kristelige Artikler om Religionen og sendt dem til alle Superintendenterne med Befaling til at overhøre alle fremmede, der i de sidste 2 Aar ere komne eller herefter komme ind i Kongens Lande og bosætte sig der, i disse Artikler, da det er at formode, at mange af disse fremmede have en anden Mening om Religionen og Gudstjenesten end Kongen og hans Undersaatter, hvoraf der med Tiden kan opstaa Uenighed baade i Lærdom og Ceremonier. De fremmede, der ikke ville antage Artiklerne, maa ikke bo i Kongens Lande og skulle, hvis de ville undgaa Straf, forlade disse med Hustru, Børn og Gods inden 3 Dage efter Overhøringen. De, der kun paa Skrømt antage og sværge paa Artiklerne, men handle anderledes, ville uden Naade blive straffede paa Liv og Gods. Borgemestre og Raad i Købstæderne maa ikke optage fremmede i Borgerskabet eller tillade dem at bo i Byerne uden Vidnesbyrd fra Superintendenten og Sognepræsten om deres Tro. Trykt Patent (med latinsk, dansk og tysk Tekst) i Provinsark. i Odense ¹. (Helsingborg). Befaling til Henrich Mogenssen, Tolder i Helsingør, at købe det bedste Fad Vin, der kan faas i Helsingør, og levere det til Feltøversten Daniel Rantzov eller dennes Tjener. Orig.

21. Sept. (—). Befaling til samme at lade noget Gods, tilhørende Dronningen af England, hvilket er om Bord paa et fra Dantzig kommende Skib, der føres af Morten Jonssøn, passere 1 Tr. Trykt Udgave 1569 (af Mandatet og Artiklerne) og senere Udgaver. Derefter trykt hos Pontoppidan, Annales eccles. Danicæ III. 419 ff. Ny kirkehist. Saml. IV. 234 ff. Rørdam, Dsk. Kirkelove II. 126 ff. Secher, Forordninger 1. 420 f. (kun Mandatet).