XIII
fra Eder beskrevet, som I ville ansvare og være bekendt for os, og samme Besigtelse siden indskikker udi vores Kancelli, at vi deraf al Lejlighed noksom kan forfare, os saavel som hannem udi forskrevne Skifte at ske Skel og Fyldest. Saafremt os og Kronen derudinden udi nogen Maade for Eders Forsømmelses Skyld sker forkort, I da ikke derfor ville stande os til Rette. Dermed sker vor Vilje og Befaling, thi lader det ingenlunde. K. Kgl. Beskærmelsesbrev. Gøre alle vitterligt, at eftersom N. N., os elskelige Eske Bilde, vor Mand, Tjener og Embedsmand paa vort Slot Helsingborg, hans Ridefoged udi Giøng Herred, underdanigst for os haver ladet berette, hvorledes Falk Most for nogen Tid siden forleden udi hans Hus af nogle Bønder skal være dræbt og ihjelslaaet, og efter at han af den dødes Slægt og Venner er mistænkt at være Aarsag udi samme dødes Drab, er han befrygtendes af hans Venner og Anhængere at skulle overfaldes, efterdi han af dennem trues og undsiges og dertil er langt bosiddendes fra Øvrigheden, han sig skulde have at beklage for, om hannem imod Retten noget kunde vederfares, underdanigst begærendes, for ulovlig Overfald at haandhæves og forda have vi af vor synderlige Gunst og Naade, saa og af Øvrigheds Magt taget og annammet og nu med dette vort aabne Brev tage og annamme forskrevne N. N. udinden vor kongelige Hegn, Værn, Fred og Beskærmelse, besynderligen at ville haandhæve, forsvare og fordagtinge til alle Rette, saa at hvo hannem haver noget til at tale, de skulle det gøre med Lov og Ret for sin tilbørlige Dommer og ikke anderledes, og skal han imod alle udi lige Maade holde sig fredelig, tilbørlig og lovlig. Forbydendes derfor alle, hvo de helst ere eller være kunne, forskrevne N. N. at hindre, true, undsige, fejde eller fejde lade eller nogen Overfald at gøre udi nogen Maade under vor kongelige Hævn, Straf og Vrede. svares;
— L. Oprejsningsbrev for en Person, som er dømt nederfældig.
Gøre alle vitterligt, at eftersom denne Brevviser N. N. for nogen Tid siden forleden skal være kommen for Skade at ihjelslaa en ved Navn N. N., født i N Herred i N By, og 15 Mand til Skaane Landsting derfor skal have sagt hannem fra sin Fred, og han nu ved nogen vore gode Mænd for nogen Tid siden forleden underdanigst haver anlanget at maatte komme til sin Fred og Bod igen, vi og det naadigst for forskrevne vore gode Mænds Forbøns Skyld have bevilget, dog han sig tilforn med den dødes Slægt og Venner skal forlige; da have vi af vor synderlige Gunst og Naade undt og givet og nu med dette vort aabne Brev unde og give forskrevne N. N. sin Fred igen, saa han herefter og naar samme For- -