Spring til indhold

Side:Kong Valdemar den Andens Jyske Lov, N.M. Petersen, 1850.pdf/115

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

90

ÆNDRINGER OG ANDRE oc hun ware openbare gen guth: han eller hun er i flere håndskrifter også forkortet hu. Nogle tilföje: oc tho mattæ han æy tha gen landsens wiliæ; eller: oc tha mattæ han tho æi æftær latas utæn landsens wili. gær, ligesom slær o. s. v. for går, slår o. s. v. forekommer helt igennem, og skrives tillige: geær, gæær. tredie stykke: æmboth: ambet; æmbit. viddævæ viduer. utlands (mæn): vlands; ulendz; utenlandz. fåteki: fateki; fatokæ; fatok. ok pinæ - rætlik livæ oc latæ ill wærkis mæn æi til wæræ, thær æi wil rætlik i hans land liuæ. rættær: undærrættær. efter ly then tilf.: oc underdanugh. That skulæ ok vitæ allæ værælds hofthing: Thæt skulæ the oc witæ thær wærels hofthing ær. thæt vald; then vald. helagh: helugh; hælægh . S. v. glemæn: glome. minkes: minskæs. sidste stykke: hethæby: hættæby. vibærgh: wibiargh; wiberuch; wyborch, wigborg. Biskoppernes navne stå i forskellig orden og skrives forskellig: for jo næs: Jo. Jönæs, Jones, Jens; F. har kun begyndelsesbogstaver: N. biskop i roskæld, J. biskop i Fiunæ, P. biskop i arus, s (g?) biskop i ripa, J. biskop i hethæby. G. biskop i wibiærgh, J., biskop i wændlæsyla. Biskoppen i Hedeby mangler i AM, og står i de andre på forskellige steder. Foran stedets navn have nogle: i, andre: af.