120
ENDRINGER OG ANDRE 2,108-115. ej findes i loven selv. Et exempel på, hvorledes randglosser komme ind i texten. 108. tvigild; igild oc twigild; twild, AM. gen mål: gen mælæ; withærmaal. 109. thvært: thwart; thwer; thyært (=-thvært). 111. vårthnath: warthnath; wornæth. tak sætta (datid): tak saltæ; tak sottæ. Den sidste sætning mangler i den lat. overs. 112. svå vorthne kostæ: sva urthnæ, AM.; svo worthæn. ly thkynnæ: lyth; lytkynnæ (uden h); lytæn; lyttynnæ, AM.; likend; (jeg har valgt læsemåden lythkynnæ, der også findes, i den tanke, at ordet er enstydigt med lyth, led); nogle håndskrifter og den danske overs. forbigå ganske ordet. Hele den sidste sætning: den der hitter o. s. v. mangler i den lat. overs. jartækn: iartakæn; iærtakæn. 113. hoghæ: hegh; thy fæ R. - æn vitæs dyl han: æn dyl han, at han hitta ækki. 114. ækki: (her som oftere) ekki; ikki o. desi. with næfnd af hans hogæstæ lagh: vith næfnd i kyn o. s. v.; vith næuænd i kyn, at han galt hanum æi at. æth giua logh af hans heghæst lagh. hans eghnæ kostæ: engnæ, AM. (dobbelt næselyd). virthæ pænning æ: wyrtha panningæ; worde penning. (gods overgivet efter vurdering). 115. that borth: then borth. værjæ sik mæth the, thær til æræ: værjæ sik meth thre the ther næst til æræ; take thær til thre.