127
3,37-40. OPLYSNINGER. 127 37. horsængi: horsiang; hoorsængæ; horsæng. formælæ: formal; formaal; formælendæ. 38. vårthæ: warthæ; worthæ; wochte. svå lagh: laugh; laghæ (i flertallet). stungæt: stangæt, AM. (på begge steder); også i andre: stangd. fthæ æi laghæ gårth (lovligt gærde): hafthæ laght garth (lavt gærde). 39. ok forkuma hin bi - up: her er kommen nogen forvirring i håndskrifterne, så det er også blevet til: ok forkummær han hins bi sithæn the bi o. s. v. 40. å villæ vællæ (mærkelig form): det skrives hel forskelligt: a withæ wælde (på vid mark) ell. walle; wollæ; wolde; witle wolde (på vild mark); i oversættelserne; willæ wolla; vilde volde. Det har jeg antaget for den oprindelige læsemåde, så at withæ er fremkommet af witlæ. floghæn: floghnæ; flyghnæ; floghnæ. - til stofns: stafns; stauæns; stouæns; scuf, R (-stuf); i den lat. oversættelse: ad stofnæ (ell. tilsæde). utæn of han fylghær eghan gårth: heraf er i adskillige håndskrifter blevet to sætninger, af hvilke den sidste endog begynder et nyt kapittel: utæn of han fyllæghær them til stouæns. En of han fyllæghær them af sin eghan garth, o. s. v. thrithing af, of: dette har jeg sat for håndskrifternes a ell. of (af og of ere i det strax derpå følgende blandede med hinanden); måske kan der også have stået: thrithing a then tid ell. lignende, men da den danske overs. har; tredie part aff dennem, om o. s. v. har jeg troet at af lå i a, og om viser, at der tillige må stå of.