Side:Sakuntala med Ringen, Skuespil af Kalidasas.djvu/55

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er blevet korrekturlæst

29

ANDET OPTRIN.

Dørvogteren. Som Kongen befaler. (Gaaer ud.)

Begge (med Glæde).

50.Dit Tilsagn er Dig værdigt, høie Drot,
           som gaaer i Dine Fædres Spor!
     Ja, i Betryggelses-Mysterier
           indviet er Kong Purus' Æt.

Kongen (bøier sig for dem). Gaaer foran, hellige Mænd! Jeg kommer strax efter.

Begge. Vær seirrig! (De gaae ud.)

Kongen. Mathavjas! Glæder Du Dig til at see Sakuntala?

Mathavjas. Ja før, saa Glæden løb over; men siden jeg har hørt om de lede Raksháser, er der ikke levnet en Draabe.

Kongen. Frygt ikke! Du skal jo gaae ved min Side.

Mathavjas. Og saa kan Du vel forsvare mig med Din Kasteskive?

Dørvogteren (træder ind). Vognen staaer rede og venter paa at føre Kongen til Seir. Men Karábhakas er kommen fra Staden med Ærinde fra Dronningen.

Kongen (ærbødig). Sendt af min høie Moder?

Dørvogteren. Ja!

Kongen. Saa før ham ind!

Dørvogteren. Strax! (Gaaer ud og kommer tilbage med Sendebudet Karábhakas.) Her er Kongen; træd nærmere.

Sendebudet. Seir, Seir for Kongen! Dronningen, Din Moder, lader Dig sige: „Fjerde Dagen herefter holder jeg Festen for min kongelige Søns Sundhed og Lykke; den Dag maa min Søn hædre mig med sin Nærværelse.“

Kongen. Paa den ene Side Eneboernes Hverv, paa den anden min ærværdige Moders Befaling. Ingen af Delene tør jeg unddrage mig. Hvad er herved at gjøre?

Mathavjas. Bliv Du som Kong Trisánkus hængende midtveis.