Fortale. Efter hvad jeg i Fortalen til min Udgave af Kong Valdemar den Andens Jydske Lov eller venne Lovsamlings 3die Deel har anført, tør jeg haabe det tilstrækkelig retfærdiggjort, at Udgaven af Samlingens første Deel maatte udsættes i længere Tid, saa at det 2det, 3die, 4de og 5te Bind bleve udgivne før det første. Vanskeligere turde det maaskee falde mig at retfærdiggjøre, at Udgivelsen af denne Deel har beroet saa længe, efterat den 3die er udkommen; men til min Undskyldning kan det vel tjene, at andre Arbejder have optaget min Tid og at i det mindste nogle af dem vidne om, at jeg ikke har ladet mine retshistoriske Undersøgelser hvile. At jeg har besluttet mig til at udgive Anders Sunesens Værk over den Skaanske Lov særskilt som den første Afdeling af Samlingens første Deel og ikke udsat Udgivelsen, indtil den Skaanske Lov og Valdemars Sjellandske Lov tillige kunde udkomme, har sin Grund i min paa Erfaring grundede Frygt for Opsættelser. Dersom det turde ventes, at Sagkyndige vilde yttre sig over min Bearbejdelse af Andres Sunesen, vilde en saadan Bedømmelse udentvivl kunne blive gavnlig for Udgivelsen af Skaanske Lov, og det var da en aabenbar Vinding, at Sunesen udgives særskilt. Da jeg iøvrigt i det Væsentlige har fulgt samme Fremgangsmaade ved denne Udgave, som ved de øvrige gamle Loves, har jeg her intet andet at bemærke, end at jeg har anbragt de Anmærkninger nedenunder Terten, som jeg ellers plejede at give plads efter Texten, deels fordi Varianterne til Sunesen optage mindre Rum, deels fordi Læserne udentvivl ville finde det beqvemmere at have Anmærkningerne strar ved Terten. At jeg efter Indledningen har optaget den Biographie af Andr. Sunesen, som vor højst fortjente,
Side:Samling af gamle danske Love udgivne med Indledninger og Anmærkninger og tildels Oversættelse. Bd. 1,1 Lex Scaniæ antiqua latine reddita per Andream Sunonis, archiepiscopum Lundensem.pdf/14
Udseende