116
Lib. X. c. 2. Lib. XI. c. 2. guntur in curribus per (1) nemus transeuntium alienum, tot ex () ipso possint nemore restaurari. Siquid tamen preter ipsos auxes (3) ex lignis succisis fuerit deportatum, duarum horarum exigit emendationem uel succisum esse () de nemore alieno, tercio () negabitur iura- (Sk. L. XI. 11).mento. Licet quoque de fructu nemoris, puta, de nucibus auellanis, uel aliis, dum () transit, edere transeunti; licet quoque deferre, sed quantum pugnus uel sue capiunt chirotecæ (), pro hiis () autem, que sinu suo vel hora uestis () deportauerit, duas horas tenebitur emendare, uel factum per iurisiurandi religionem cum manu tercia diffiteri. At si curru uel equo detulerit, estimationem (10) dampni prestabit, uel factum inficiabitur iuramentis, conuenientibus estimationi. XI. Cap. 11. (Sk. L. XI. 5). Falcones (") et accipitres et quelibet aues indomite licenter accipiuntur in nemore alieno, ita tamen, ut nemus succisione aliqua non ledatur. Nidum accipitrum et falconum siquis primo repererit, quamuis in nemore alieno, si pullorum pedes innexos laqueis sic affixe- () In nemore alienum &c. A. (*) In A. (3) Axes H. L. A. (') A. om. esse. ( Terno H. triginta A. () Dum mangler i Hoffr. men findes i H. L. A. om. dum transit. Denne Læsemaade i A. er maaffee den rette, da Satningen dum transit unægtelig er overflødig og da den Omstændighed, at dum mangler i Hoffr., gjør det sandsynligt, at transit er en Fejlskrift af Afskriveren, som han har forsomt at udslette, istedetfor det strar efter folgende transeunti. (1) Saaledes H. J Hosfr. staaer: cirotere; i L. cyrotece, i A. cirotece. () lis H. () H. L. add. suæ. Ora vestis hedder i Loven: i kiltu; kilta, isl. Kiölta, er Fli gen af Klædningen, som der, hvor den opbindes, danner en Fold, hvori noget kan gjemmes, jofr. Kilting hos Snorre Oluf d. Hell. S. 143, beslægtet med vort Verb. kilte og opfilte. Det kan vel oversættes ved Kjolestjod, naar kun derved iffe tænkes paa Ordets nærværende Bemærkelse med hensyn til den nu brugelige Klæbedragt. (10) Estimationi A. (") 3A. H. begynder her den 11te Bog med det folgende Capitel om Bier; derpaa folger dette Capitel, hvis Overskrift er laant af Begyndelsesordene nemlig: „Falcones et accipitres et quelibet aues indomita licenter accipiuntur in nemore alieno“. Derimod stemmer L. overeens med vort Haandskrift.