Spring til indhold

Side:Samling af gamle danske Love udgivne med Indledninger og Anmærkninger og tildels Oversættelse. Bd. 2 Kong Eriks Sjellandske Lov Lex Siellandica Erici Regis.pdf/218

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

155

nge; er han uden at han har havt Lavhævd paa den Jord og at den var lovlig erhvervet fra det Boel, hvorom de have villet have Nævningers Dom, og da skal den ikke mere høre under det Boel eller den Fjerding, hvorfra den var kommet, og skal den siden aldrig komme til Deling. End sværge de, at de ej have kunnet spørge, at den Jord var lovlig afhændet, da skal den, som har Jorden, med Tyltereed og Vidne godtgjøre, at det er hans og at den ej er lovlig afhændet. End er det saa, at nogen, som har Deel i Jorden, er uden Riget, da skal Sagen henstaae, dersom han ej kommer hjem, i Aar og Dag, naar han var draget af Landet, førend han kaldtes til Tinge; er uden Landet (Provindsen), men i Riget, da skal den henstaae i ser uger, førend den afgjøres; og siden skal det ej hjelpe ham, at han er uden Provindsen eller uden Riget; dog skal da hans næste Frænde eller Forsvar være tilstede og see, hvilken Lod der tilfalder ham. bliver der Trætte saaledes, at Sagsøgeren siger, at Sagvolderen var draget af Landet, efterat han blev stævnet, da skal dennes næste Frænde eller Forsvar med Tyltereed godtgjøre, at han drog af Landet, førend han blev kaldet til Tinge. Men var han blevet stævnet til eet Ting, da skal han bie til andet og tredie, førend han drager af Landet. Men lader Sagsøgeren tre Ting gaae over saaledes, at han ikke stævner paa ny, efterat han har stævnet til eet, da ma eet, da maa han drage bort af Landet (Provindsen) eller af Riget, som om han ej fuldelig var stævnet. Naar ej alle anderledes forenes, skal hvert Boel rebes saaledes, som det før var beliggende mod Solen, og saaledes som enhver faaer sin Hovedtoft til- End a. (8 21) thiu A, tugh E. dughe H. T. tyn (?) I. 22) P, U. add, muæ the fkifftæ æn dogh. 23) niuæ F. E. D. niffe A, theær hans niffuæ er næft H. I. T. vien U. oilgol.10 24) ær fökir Flail mO (3 25) hin E. han var för kallet en han ford af landeth tha &c. U. 26) farin hanum war &c. F. 27) E. om. hanum. 28) niuæ F. A. E. H. I. niuice T. wæn seller frænde U. 29) with A. E. I. 31) A. om, things. 32) kallet U. et fic in feqq. 33) U. om. tha... thing. 34) a A, 35) biutha E. bida T. 36) foræ F. A. E. H. T. 37) och U. 38) hin U. 39) kaller U. 4o) han T. 41) reppe T 30) F. om. han. 42) hwart F. (20*)