Spring til indhold

Side:Samling af gamle danske Love udgivne med Indledninger og Anmærkninger og tildels Oversættelse. Bd. 3 Kong Valdemar den 2.'s Jydske Lov og Thord Degns Artikler med Indledning og Anmærkninger.pdf/255

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

222

Anden et thing. oc a annet. oc a thriti. wil hin¹) ther hanum tok 2). hwærken³) rættæ for hanum. ælder4) latæ ham burt meth hans kosta tha scals) ham dömes af thing at take) af hins') bonde garth thær ham³) halder). En ær han sækthet oc æi fæld. then time han kom i bondens hæfth10). tha scal¹1) after utfaræ 12) meth sinæ kostæ. forthi at han ma ham æi halde¹³). oc æi taka14) fyrræ æn han ær15) orsakæth for then sak thær ham gifs16). LXX. (45.) Of laghfæld man hauær annæn mans fæ i sit fælugh¹7). Log fæld18) man scal ængi man sin öky 19) læ æth at leghæ selæ 20) ælder andra kostæ i hand sæl21), swat han fangær² 2) thær swa lang23) hæfth a. at men24) wæntæ at thet war25) hans eghæt. forthi 26) thot 27) thet ær annen mans fæ. oc worther thet tauno placito, secundo in alio a), et tercio in tercio, et si ille, qui eum recepit in domum suam, nec b) voluerit pro eo satisfacere nec eum dimittere cum rebus suis, tunc debet iudicari cum illo de placito recipere naam de curia illius bondonis, qui tenet eum. Sed si ille fuerit incausatus et non legaliter conuictus, quando c) venit in curiam illius, debet se transferre cum bonis suis de curia illius, quia non potest eum recipere nec tenere, antequam se excusauerit pro causa sibi imposita. LXX. Si d) conuictus habuerit animalia e) vel bona alterius. Nullus debet legaliter conuicto concedere iumenta sua vel pecora vel alias res, nec conducenda f) tradere tamdiu quod g) purificari possit tandem quia putari possit, quod eius proprium sit, et si illa superius dicta fuerint recepta et capta in eius pos- ³) æi L. 7) then L. hin U. 4) ok æi L. 10) garth L. O. 5) F. add. math. 1) D. add. æi. 2) L. O. ad d. til sik. 6) R. add. naam. - take hanum aff &c. P. 8) hanum D. A. G. L. U. 9) L. O. add. all hans ræt. K. add. fuld nam. 11) A. D. E. F. L. O. U. add. han. 12) untfaræ U. 13) felda R. 14) til sik take. L. O. 15) hæuær sik orsakat &c. F. A. G. 16) gafs A. D. E. F. G. R. P. war giuen L. O. giwæs U. 17) hæfth F. sin hæfthe U.-G. om. i sit fælugh. - Man skal æi laughfæld man læ sine coste L. Engen man skal loghf. man &c. P. 18) Engi man skal laghfæld man sinæ &c. U. 19) öxen B, öök D. A. sine kosta læ æth sine öök ok æi at leghæ sæle swa at &c. L. 20) sælliæ U. P., 24) man wæntær L. 21) sæla R. D. F. A. G. sælia U. P. 25) ær L.-U. om. war... thet. 22) fær D. F. A. 26) G. om. forthi. 23) lagheheffd P. 27) tho at E. L. O. a) secundo placito A. annen manz fæ. B. G. &c. B. A. C. G. b) si nec C. c) qui C. d) C. add. legaliter. Om logfeld man haffuer e) pecora alterius C. f) conducendo A. g) quod possit putari quod eius