Spring til indhold

Side:Samling af gamle danske Love udgivne med Indledninger og Anmærkninger og tildels Oversættelse. Bd. 3 Kong Valdemar den 2.'s Jydske Lov og Thord Degns Artikler med Indledning og Anmærkninger.pdf/26

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

XIX

II. Om Thord Degns Artikler. Af den Lovsamling, der er bekjendt under Navn af Thord Degns Artikler, gives der en Mængde skjøndt kun faa gamle Haandskrifter. De Haandskrifter, der indeholde den danske Text, som hidtil ikke har været trykt, ere for en fior Deel saa meget afvigende fra hinanden, at det ikke var muligt at lægge noget enkelt Haandskrift til Grund og tilføje Varianterne af de øvrige, men det blev nødvendigt at meddele i det mindste to Texs ter, hvoraf den ene skulde indeholde Artiklerne i deres ældre Form, den anden derimod den nyere Bearbejdelse. Haandskrifterne lade sig egentlig henføre til tre Hovedklasser: den første indbefatter de Haandskrifter, som indes holde det færreste Antal af Artifler (fun 29), og som derfor rimeligviis have bevaret Lovsamlingen i dens ældste Form; den anden indbefatter de Haandskrifter, hvori Thord Degns Artikler variere mellem et Antal af nogle og balvtredsindstyve og nogle halvfjerdsindstyve, og som indeholde Lovsamlingen i dens nyere Skiffelse; til den tredie Klasse høre de Haandskrifter, som i Almindelighed have 90 eller endnu flere Artikler, og som tydelig tils fjendegive sig som Oversættelser af den latinske Text og saaledes indeholde Lovstykket i den nyeste Skiffelse. Ut lade noget Haandskrift af den sidste Klasse aftrykke fandt jeg unødvendigt, derimod har jeg i enhver af de to første Klasser udsøgt det bedste Haandskrift og lagt det til Grund for Udgaven, saaledes at den ældste Bearbejdelse findes under A. fra Side 437 til Side 443, og den yngre under B. Side 444 til Side 461. Da der imidlers tid i nogle enkelte Haandskrifter findes adskillige Artikler, som aldeles savnes i de fleste, og som maaskee vilde være blevne overseete, dersom de vare anbragte i Noterne, fandt jeg det rigtigst at samle disse under eet som et Tillæg (S. 486-493), dog saaledes, at det ved enhver Artikel er angivet, af hvilket Haandskrift den er tagen. Haandskrifterne af den latinske Tert ere ikke faa forskjellige, at en Afsondring i forskjellige Recensioner derved kunde blive nødvendig. Den findes aftrykt under C. S. 461 til S. 483. Den latinffe Text har forhen været trykt i de to Udgaver af Jydske Lov, som indeholde Biskop Knuds Glosser, fra Aarene 1504 og 1508, og derfra aftryft i Ludevigs Reliquiæ Manuscriptorum Tom. XII. p. 166 ff. Hvad den plattydske Text angaaer, som findes tryft i Westphalens Monumenta inedita T. IV. p. 1874 ., men langt bedre i Etatsraad Falcks Udgave af Eckenbergers Oversættelse af Jydske Lov, da har jeg ikke fundet det nødvendigt at lade den aftryffe paa ny, efterdi den ikke er andet end en Oversættelse af Eckenberger, see Falcks Udgave af Jydske Lov Indledn. S. XLI-XLII. Derimod har jeg troet det passende, at tage Hensyn til den i den sammenlignende Udsigt over Capitlerne i de forskjellige Samlinger af Thord Degns Artikler, som jeg har meddeelt S. 524-526, ligesom jeg og ved at omtale den, nyere danske Text har omhandlet de danske Haandskrifter, der stemme overeens med den plattydske. ffrifter. Jeg gaaer nu over til at omtale de forskjellige Bearbejdelser hver for sig og de derved benyttede Haand- (c2).