Spring til indhold

Side:Samling af gamle danske Love udgivne med Indledninger og Anmærkninger og tildels Oversættelse. Bd. 3 Kong Valdemar den 2.'s Jydske Lov og Thord Degns Artikler med Indledning og Anmærkninger.pdf/279

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

246

Anden wal hælgh brytæ. oc börn a theræ forælder ¹) mughe hælgh bryte. allæ time²) a aræt³). swa oc sysken a annet. of the æræ skild at*) fælugh. thighe the bathæ.5) ther hælghæbrot gorthe. oc æræ satæ. tha ma umbesman tho sækgiue) huem han wil. LXXXIII. (55.) Hwilkæ time) hælgh³) brytas. Fra then lögherdagh) aftæn ther aduent gangær in. oc til attend dagh æftær tolftæ dagh10) til sol ær sat. hwa sum theri mellæ biriæs 11) han brytær hælgh. swa ær fra ni 12) uke fastæ 13). oc til attend 14) æfter paska. oc al pinnings 15) uke. oc alle the daghe ther prest biuther ful hællugh16). at halde fra¹7) um afthen thær sol settæs. oc til annen dags aften ther sol ær sat. æn for hælughdaghs yrknet ma man18) æi sæktæs uxor potest violare festum vulnerando a) maritum suum; simile est de pueris verberantibus b) patrem et matrem, et si pueri, qui dicuntur sysken, pugnauerint adinuicem, dummodo non sint in communitate simul. Set c) si, ambo sint concordes, tamen d) exactor potest agere e) in eos. LXXXIII. Quando potest f) festum violari. De sabbato, quando aduentus domini inchoatur g) usque ad octuam h) epiphanie in occasu solis festum est, et qui i) in his diebus k) pugnauerit 1), violat festum. Simile est de septuagesima m) usque ad octavam n) pasche et o) septimana pentecostes, et omnes dies, quos sacerdos festiuos p) pronunciat q), seruanda r) sunt festa s) ab occasu t) solis usque ad occasum solis u) diei festi. Sed labore in diebus pro festis non debet aliquis incausari, nisi pro 1) frændær D. i fællaugh. 3) iamling L. 2) tythæ R, thimæ aars P.

  • ) a B, udhaff P.-L. ad d. oc æi sammæn

$) L. O. ad d. hin. 6) give sak R. A. G. U. sak giuæ D. F. L. *) tidhæ G. Hwannær hællaugh ma brytas L. ³) G. add. ma, 9) F. G. L. U. add. at. 10) K. ad d. Iuel.. 11) bæries A. D. E. F. L. O. P. R. Anchers Udgave har her: byriæs. 12) G. om, ni uke. 13) L. add. ganghær jin. 14) D. F. A. G. ad d. dagh. -atandha daugh L. U. ottædaghen P. 15) pinxt R. pingaz D. F A. pintz G. pingilsz L. 16) hælgh D. A.G. full hælgha L. 17) F. om. fra... hælugh. 18) man er i Achers Udg. udeladt. a) verberando A, C. B. C. G. et nichilominus A. B. G. b) G. add. eorum. e) exagere B. G. g) inchoat A. C. h) octauas B. G. rint violant C. m) LXXVII diebus A. plene festos B. G. sacerdotes festos A. C. B. A. A. o m. ab occasu solis. 1) ortu C. q) i) si qui C, n) octouas B. G. pronunciant B. A. C. G. r) seruandi B. A. u) B. A. C. G. om. solis diei festi. k) C. om. diebus. o) B. G. ad d. tota. c) et ambo &c, B. G. et A, C. d) nichilominus f) violatur festum C. Hwilke thide hellebröth brydes 1) pugnavep) sacerdotes s) festi