10
Fortale. iwar af fiunæ. Biscop gunner af ripe. (Jo¹). biscop i hættæby). biscop pæter af arus. biscop gunner af wiberugh 2). biscop ionnes ³) af wenle 4) ther til meth 5) allæ beste mens raath ther i hans 6) riki war. episcopo Ywaro ottoniensi, episcopo Petro arusiensi, episcopo Gunnero ripensi a), episcopo Gundnero b) wigbergensi, episcopo Johanne burglanensi, et episcopo Johanne sleswicensi c) et d) cum consilio omnium meliorum de regno Dacie. 1) Saaledes læses der i de bedste Haandskrifter; vort Haandskrift udelader Ordene: Io, biscop i hættaby. Istedetfor Jo (Johannes) har G. R. Jens, D. Jönæs og A. Jones. F. wibiargh A. wigborg P. 5) D. R. om. meth. 3) Jens R. G. P. Jönæs D. 6) I Haandskriftet staaer urigtigt: han. 2) wyborch R. wibærgh D. G.
- ) G. add. oc thertil Jacob Sonæsön.
a) A. om. ripensi. b) Gunnero A. B. G. Gunnaro C. c) B. G. add. episcopo. d) eciam C.