215
Bidrag til Tydning af de ældste Runeindskrifter.
Om Gjengivelsen af særlig skandinavisk Runeskrift vil jeg her kun bemærke, at jeg gjengiver ᛦ, hvor det betegner r, ved ʀ; ᚨ, hvor det ikke betegner o, ved a; *, hvor det er Vokaltegn, ved A.
Fortrinlig Hjælp bar jeg havt deraf, at jeg ogsaa har kunnet benytte de endnu ikke udgivne Afsnit af Stephens's Værk, som omfatte de engelske Indskrifter, Indskrifter i de ældste Runer paa Gjenslande, som ere fundne hist og her i Europa udenfor Norden og England, samt Bracleateme. Jeg tillader mig her at bringe Prof. Stephens min hjærtelige Tak for den Velvilje, han bar vist mig ved at sende mig disse Ark, alt som de bleve trykte, samt overhoved for alt, hvorved han har lettet og frem met min Undersdgelse af disse mærkelige Levninger af Old tideas Sprog.
Gallehus, Nörre-Jylland
(Stephens S. 325).
I Tidskrift for Philologi VI, S. 317 f. har jeg allerede meddelt min Læsning og Fortolkning af denne Indskrift; her skal jeg soge at give en nærmere Begrundelse. Den Gruppe af Runer, som vi har foran forste Skilletegn, er ᛖᚲᚺᛚᛖᚹᚨᚷᚨᛊᛏᛁᛉ. Da Indskriften 4 Gange har 4 Prikker som Skilletegn, saa kan den lille Hage, som en enkelt Tegner har efter 6te Rune foroven (men som flere Hjemmelsmænd ikke kjende, se Thorsen Runemind. S. 348 f.), vist ikke være Skilletegn; den tör lades ud af Betragtning ved Indskriftens Forklaring. Blandt de anforte Runer er navnlig ᛉ af omstridt Betydning. Den efter min Overbevisning eneste rigtige Tydning som R finale, de skandinaviske Runeindskrifters ᛦ, er först given af P. A. Munch i Ann. f. nord. Oldk. 1848, S. 278 i hans Forklaring af den blekingske Istabystens Indskrift, som han i alt væsentligt rigtig har læst og oversat. Den lyder:
ᛋᚠᚨᛏᛉᚺᛋᚱᛁᚹᚢᛚᚨᚠᚨ | ᚺᛋᚦᚢᚹᚢᛚᚨᚠᛉ ᚺᛋᛖᚱᚢᚹᚢᛚᚨᚠᛁᛉ | ᚹᚨᚱᛋᛁᛏᚱᚢᛅᛋᛉᚦᛋᛁᛋᛉ
I Overensstemmelse med Munch (kun med den Afvigelse, at jeg gjengiver ᚨ ved mindre ᴀ, ikke ved Apostroph, ᛉ ved ʀ, og ᚹ ved W) gjengiver jeg dette saaledes:
AFᴀTʀ HARIWULᴀFᴀ HAÞUWULᴀFʀ HAERUWULᴀFIʀ WᴀRAIT RUNAʀ ÞAIAʀ, d. e.
efter Herjulv ristede Hodulv Hjorulvs Son disse runer.