Side:Vortidsmuhameden00ahma.pdf/3

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er ikke blevet korrekturlæst

Bog, er ligefrem et Mesterstokke af son, underfundig og Spidsfindig Snildhed; ja vidner klart nok om, at Forfatteren er meget bedre kjendt med de "krogede" end med de lige Stier. Harris Plan var fuldstændig tilintetgjort og Oversættelsen blev altsaa fortsat med Oliver Cowdry som Sekretær.

Men heller ikke Oliver Cowdry var aldeles fri for kjødelige Skrøbeligheder; ogsaa han ønskede at se Prophetens "Guldplader". Herren sendte ham derfor gjennem Joseph Smith folgende Aabenbaring i April 1829: "Oliver Cowdry! Sandelig, sandelig siger jeg Dig; saa vist som Herren lever, hvilken er din Gud og din Gjenløser, saa vist skal Du annamme Kundskab om hvad Du begjærer i Tro med et oprigtigt Hjerte; troende at Du stal annamme Kundskab om gamle indgraverede Optegnelser fra Oldtiden . . . . . . . . Tvivl derfor ikke, thi det er Guds Gave[1] og Du stal holde den i dine Hænder og gjøre vidunderlige Gjerninger og ingen Magt skal kunne tage den ud af dine hænder, thi det er Guds Gjerning. Og hvad Du vil bede mig kundgjøre Dig desformedelst, det vil jeg gjøre for Dig . . . . . . . Spøg ikke med disse Ting, bed ikke om det, som ikke behøves. Bed, at Du maa kjende Guds Hemmeligheder og, at Du maa annamme Kundskab om, og oversætte alle disse hellige og ældgamle Optegnelser, som have været. Skjulte, og efter din Tro skal det gives Dig . . . . Se, det er mig som haver talet dette og jeg er den Samme, som talede med Dig fra Begyndelsen . . . . Amen! -- (Pagtens Bog, 34te Stykke). Denne Aabenbaring skriver sig fra Joseph Smiths Gud, der, "aldrig viger tilhøire eller tilvenstre og ikke vandrer paa krogede Stier" og Oliver Cowdry kunde derfor trygt glædes i Haabet om sin kommende Visdom, men da det kom til Stykket kunde han ligefuldt ikke oversætte. "Urim" og "Thummin". "Guds Gave" etc. kunde ingenting udrette ved Oversættelsen

  1. Hermed menes formodentlig "Urim" og "Thummim".