En rose så jeg skyde

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Gå til: Navigation, søg
Noder
Klik for at forstørre
Navn
Forfatter Thomas Laub, 1920
Komponist Cöln, 1599
Midi
Ogg Lyt her
Lilypond
Noder for begynder-violin
Wikipedia-link Læs wikipedia-artiklen

Note [redigér]

Tekst: Vers 1-2 er taget fra en udgivelse af Michael Praetorius 1609, oversat til dansk af Thomas Laub i 1920. Vers 3 er af Fr. Layriz 1844, oversat til dansk af Uffe Hansen 1935.
Musik: Det har ikke været muligt at opklare om "Cöln" er et sted eller en person, eller om det i så fald er komponisten eller udgiveren.

Teksten [redigér]

En rose så jeg skyde
op af den frosne jord,
alt som os fordum spå'de
profetens trøsteord.
Den rose spired frem
midt i den kolde vinter
om nat ved Betlehem.

For rosen nu jeg kvæder
omkap med Himlens hær:
En jomfru var hans moder,
Maria ren og skær.
I ham brød lyset frem
midt i den mørke vinter
om nat ved Betlehem.

Den rose fin og lille
har dejlig duft og skær;
den lyse for os ville
og sprede mørket her;
i sandhed mand og Gud
af syndens nød og pine
han nådig hjalp os ud.