Side:Jespersen 1911 Om banden og sværgen.pdf/3

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er blevet korrekturlæst

35

OM BANDEN OG SVÆRGEN.

substantiv (navneord) eller et ellers ukendt verbum[1]. Det må andre om at rede ud fra hinanden. Når man sir „Gud nåde dig!“ mener man jo forresten slet ikke noget ønske om guds nåde for vedkommende, selvom dette har været den oprindelige betydning; snarere vil man sige: „der er ingen nåde for dig“.

Man kan föje fanden, satan, djævelen, pokker til et spörgeord: hvem fanden skulde ha troet det? | hvad satan mener han? | hvor djævelen blir hun af? | hvordan pokker sidder du og fedter i det? Således også i almen-relativ tyd, hyppigt med et efter: du kan spörge hvem fanden du vil | hvad satan han så gör, altid kommer han galt fra det | hvor pokker du så går hen, kommer du til ulejlighed | du må for mig bære dig ad, hvordan fanden du vil. Men denne sprogbrug er forskellige indskrænkninger underkastet, der strengt overholdes, selvom det kan vare vanskeligt at gi grunde for dem. At man ikke kan sige „Hvorledes satan skal jeg bære mig ad?“ eller „Hvilken pokker mener du?“ kunde synes let begrundeligt ved at ordene hvorledes og hvilken ikke bruges meget i den daglige talestil, hvor eder overhodet anvendes; men dette forklarer ikke de følgende ejendommeligheder. Man kan ikke sige „Hvad nytte satan er det til?“ eller „Hvad for et bord fanden skal jeg ta?“ — bandeordet kan altså ikke föjes til, undtagen når det kommer umiddelbart efter det egentlige spörgeord. Her må man sige „Hvad nytte er det til, for satan?“ og „Hvad for et bord skal jeg ta, for fanden?“ Men uagtet man kan sige „Hvorfor pokker kommer han ikke?“ kan man ikke föje et bandeord til de andre sammensæt med hvor-, altså ikke „Hvorom satan taler I?“ men „Hvorom taler I, for satan?“ (eller „Hvad satan taler I om?“) — ikke „Hvorpå djævelen tanker du?“ men „Hvorpå tænker du, for djævelen?" (eller „Hvad djævelen tænker du på?“) og ligeså med hvorfra, hvortil, hvorunder osv. Medens man vanskeligt kan spörge „Når satan kommer toget dog?“ er der ikke noget i vejen for med den ubestemte betydning at sige „Det er

mig ligegyldigt, når satan det kommer“.

  1. På tysk har jeg fundet skrivemåden med stort bogstav Gott Gnade dir! altså Gnade opfattet som substantiv, skönt ordbøgerne opfører gnaden som verbum.

3*