Dagen nu sin afsked tager
Note
[redigér]Teksten er af Thomas Kingo 1677.
Der findes mindst 7 melodier, der kan bruges til nedenstående tekster: af A.P. Berggreen (1849), af J.P.E. Hartmann (1860, 2 af Thomas Laub (1915 + 1916), af Rued Langgaard (1938), af Peter Møller efter en middelalderlig sekvens (1995) samt en norsk folkemelodi (1922).
Følgende salmer kan bruge de samme melodier:
- Aftenstjernen hisset tindrer
- Du, som freden mig forkynder
- Du, som vejen er og livet (se Berggreens melodi)
- Døden er den sidste fjende (se Rued Langgaards melodi)
- Herre, jeg vil gerne tjene
- Kommer, sjæle, dyrekøbte (se Laub 1915)
- Morgenrøden sig udstrækker
- Naglet til et kors på jorden (se norsk folkemelodi)
- Tiden skrider, dagen rinder (se Laub 1916)
- Under dine vingers skygge (se Hartmanns melodi)
- Under Korset stod med Smerte (se Peter Møllers melodi)
- Var I ikke galilæer
- Zion, pris din saliggører
Teksten
[redigér]Dagen nu sin afsked tager,
natten ham af lande jager;
jeg vil knæle, Jesus sød,
og mit suk op til dig sende,
at du til mig ville vende
fred og sundhed, liv og brød.
Giv din kirke ro og glæde,
lad i kongens sal og sæde
ingen modgangs skygge gå!
Lad ethvert bedrøvet hjerte
og hver kristen i sin smerte
lys og lindring fra dig få!
Lad mig og, o Jesus, hvile
fri fra synds og dødsens pile,
tag mig i din' arme fat,
så vil jeg i morgen sjunge
denne lovsang med min tunge:
Jesus var min sol i nat!