Side:Gamle billeder.djvu/415

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er blevet korrekturlæst

411

Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire.
Aux armes, citoyens!
Formez vos bataillons!
Marchez marchons, qu’un sang impur
Abreuve nos sillons![1]




  1. Næstsidste Strofe af Marseillaisen:

    Hellige Kærlighed til Fædrelandet — led og støt vore hævnende Arme — Frihed, elskede Frihed — kæmp sammen med dine Forsvarere! — Lad Sejren ile til under vore mandige Toner — Lad dine Fjender døende se paa — din Triumf og vor Hævn. Til Vaaben Landets Mænd! Slut Jer i Fylking! Marche! Lad et urent Blod vande vore Plovfurer!