Side:Den gamle danske Dødedans.djvu/90

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er blevet korrekturlæst
86
331 plat, ganske, aldeles (V. 426).
335 Nu vil jeg fortælle dig om dine Dyder.
339 Af bare Begærlighed kunde du aldrig blive mæt.
340 saa fast, grundigt.
342 skøtte (imperf. til skøte), skøttede; huort, hvorhen (V. 413).
345 sport, spurgt, erfaret.
346 tagit til vare, taget Vare paa.
348 skifft, fordelt.
351 skøt, snart.
359 I. Timoth. III, 3.
361 Jeg optager ord i St. for Originalens ords.
362 stackarle, Tiggere.
366 mig — bare, holde mig, klare mig.
370—371 Det skal ey skee, det, I to hobe; tilhobe sammen; kende, lære cf. 501 og Gl. dansk Bibel ved Molbech 2. Mos. 4, 12. jæk skal kænnæ thic, hwat tw skalt talæ. op at mobe, bruge Mund.
372 gantz, se Indledn. S. 33.
374—375 Capitteler — Regel. De Gejstlige boede i den katolske Tid under Studiet og Uddannelsen ofte sammen og maatte rette sig efter en for dem alle gældende Regel; i deres daglige Forsamlinger læstes et Stykke af Reglen höjt; deraf skal Navnet Kapitel (capitulum) være opstaaet, först som Benævnelse paa Forsamlingen, dernæst for Korporationen (Wetzer und Welte, Kirchenlexikon 2. Aufl. II, 1826).
387 danck, se Indledn. S. 33.
389 bliffue i Orden fri; blev man det naar man havde lært sin Regel?
393 at gøre deris flid, beflitte sig; Kaanst Christelig oc vel at Døe 1570 A 7.
405 som længe have svævet i den Vildfarelse.
415 Jeg farer buldrende løs paa dig.
427 møde, Genvordighed, Möje.
428, 430 fast, meget, ivrigt, nöje, 497 saa fast, saa ivrigt (V. 340).