Side:Efterladte Skrifter af Poul M Møller 1-3.djvu/445

Fra Wikisource, det frie bibliotek
Denne side er blevet korrekturlæst

Anhang.

(Meddeelt af Chr. Thaarup.)


Det er bekjendt, at der blandt Poul Møllers Papirer fandtes Fragmenter af en Roman, hvis Handling var henlagt i Danmark paa Reformationstiden, samt at Forfatteren fra dette af ham selv forkastede eller opgivne Arbeide har overført eller villet overføre hele Partier til den her foran aftrykte Novelle. Han havde, maaskee paa Chinareisen, maaskee allerede før den, gjort Udkast til en Fortælling, hvis Hovedindhold var de Eventyr, som en ung Student maatte opleve, der hengav sig til et frit, af menneskelige Fordomme uafhængigt Liv og i sine Handlinger ene lod sig lede af Lyst og Lune. Til de Personer, der i denne Fortælling skulde fremtræde, hørte, næst efter Helten, fornemmelig en Pedant, en Charakteer, som Forfatteren saaledes studerede sig ind i, at han, maaskee allerede tidlig, i dens Aand skrev „Lægdsgaarden i Ølsebymagle”.

Da Poul Møller kom hjem fra China, havde Walter Scotts Romaner, saavel i Originalsproget gjennem tydske Eftertryk, som i Oversættelser, fundet almindelig Indgang i den danske Læseverden. Disse Romaner maatte, som andetsteds er bemærket, nødvendigviis udøve en inciterende Virkning paa Digteren, og de animerede ham til at forsøge sig i Faget. Efter Walter Scotts Mønster søgte han da et Stof i sit Fædrelands ældre Historie. Men det er udenfor al Tvivl, at han ikke vilde, paa Ingemanns